Company  26.01.2012

Übersetzung in alle Sprachen

Gestern Abend hat US-Präsident Obama seine alljährliche Rede zur Lage der Nation gehalten. Das Internet-Start-up Babelverse hat den Live-Stream mit Simultanübersetzungen in diverse Sprachen versehen.

Das Ziel, die Sprecher von beinahe 7.000 Sprachen zu beliefern, wurde zwar nicht erreicht, soll aber langfristig weiterverfolgt werden. Traditionelle Anbieter von Übersetzungen fürchten die neue Konkurrenz nicht. Babelverse plant, den Großteil seiner Einnahmen an die jeweiligen Übersetzer weiterzugeben. Der Service soll sich sowohl an Firmen, als auch an Privatpersonen richten. Die Kosten für Übersetzungen sollen sich abhängig von der Sprache mit den Preisen für ein Telefongespräch messen können.

Babelverse ist eine Plattform, die im Rahmen von 'Startup Chile' entwickelt wird. Die europäischen Gründer erhalten finanzielle Unterstützung von der chilenischen Regierung für ihr Unternehmen. Das vermutlich unerreichbare Ziel von Babelverse ist es, ein Echtzeit-Übersetzungsangebot für sämtliche Sprachen der Welt anzubieten. Dazu soll ein weltumspannendes Netz aus Mitarbeitern aufgebaut werden.

Übersetzungen bietet Babelverse via Skype, Smartphone-Anwendung oder Telefon-Gespräch an. Die Idee für das Start-up entstand nach der Tsunami-Katastrophe in Japan 2011, um die Krisenkommunikation zwischen Rettungskräften aus verschiedenen Nationen zu erleichtern. Das daraus entstandene Unternehmen sieht es nun als seine Aufgabe, Unterhaltungen zwischen den sieben Mrd. Menschen auf der Welt unabhängig von ihrer Sprache zu gewährleisten.

Übersetzungen bietet Babelverse via Skype, Smartphone-Anwendung oder Telefon-Gespräch an. Die Idee für das Start-up entstand nach der Tsunami-Katastrophe in Japan 2011, um die Krisenkommunikation zwischen Rettungskräften aus verschiedenen Nationen zu erleichtern. Das daraus entstandene Unternehmen sieht es nun als seine Aufgabe, Unterhaltungen zwischen den sieben Mrd. Menschen auf der Welt unabhängig von ihrer Sprache zu gewährleisten.

pte/red


Weiter in der Web-Version mit Fotos, Videos, Links und mehr...

#Start-Up #Übersetzung

Auch interessant!
Übersetzung mit Alexa
Amazon will Alexa praktisch zum Echtzeit-Universalübersetzer machen, berichtet 'Yahoo Finance' unter Beru...

Übersetzung mit Watson
Das australische Start-up Lingmo hat mit dem 'Translate One2One' einen Ohrhörer vorgestellt, der gesproc...

Falsche Übersetzung des Papstes
Als gestern Abend ein BBC-Nachrichten-Dolmetscher einige Schwierigkeiten hatte, bei der Papst-Wahl das 'V...

Kostenloser Online-Englischkurs für Gehörlose
Gehörlose Menschen haben andere Bedürfnisse beim Erlernen einer fremden (Schrift)Sprache als Hörende. Ein...

Brille für Untertitel
Spezialbrillen machen künftig das Kino für Gehörlose und Hörgeschädigte weitaus attraktiver. Ein Konzept,...

Slogans als Missverständnis
Nur jeder Vierte versteht Werbeslogans in englischer Sprache und interpretiert damit Marken- und Produktk...

Langenscheidt Wörterbücher für Handys
Das Handy ist ein Alleskönner. Neben Fotoapparat, Videokamera, Musikplayer und Navigationssystem ist es a...

Übersetzungen aus dem Web
Microsoft steigt nun auch in den Bereich der Online-Übersetzungen ein und bietet einen Übersetzer im Brow...

Übersetzung für Europas Sprachen
Die EU hat eine riesige Datenbank ins Internet gestellt, die Redewendungen und Begriffe in den europäisch...

Übersetzung Deutsch-Englisch online
Schnell zu guten Übersetzungen kommen möchten viele Dienste im Web, wir haben jedoch einen aufgestöbert, ...